array(1) { [0]=> array(6) { ["newsid"]=> string(4) "1744" ["title"]=> string(33) "關於古代文物上的簡體字" ["ondate"]=> string(19) "2003-11-21 00:00:00" ["viewtimes"]=> string(2) "20" ["content"]=> string(5349) "—、質疑標准器元青花雲龍象耳瓶(文:姜廣卿)   今年2月我在某書店購買了一本《古瓷流韻》,書中寫到:「20世紀50年代,美國波普博士以英國達維德中國藝術基金會收藏的至正十一年元青花雲龍象耳瓶為標准器對伊朗、土耳其的中國早期青花瓷進行對比分析,找到數十件與至正十一年青花瓶特征一樣的青花瓷,確認為元青花瓷……至正期青花瓷反映了元青花的最高成就,也是我們今天所能見到的元代青花瓷的主體和代表。」可見,這件標准器在國內外古玩界是至關重要的物證。   但我再三研究,感到有一點百思不得其解,即該書圖示的英國達維德中國藝術基金會所藏元青花雲龍象耳瓶上題記中竟有「付」、「合」兩個簡化字,難道元朝時就已使用簡化字了嗎?   我帶著這個問題,走訪了不少知名人士及一些老朋友,都沒有得到確切的問答。今年4月23日我又給該書主編××專家寫信請教,但至今仍無回音。此外,我又走了不少書店、圖書館查閱相關資料,只見元朝時使用的是「副」、「闔」的繁體字樣,怎麼也查不到元朝使用「付」、「合」簡化字的依據。可見,這個標准器是否標准值得懷疑。   為慎重起見,敬請古玩業商會的專家、學者進行深入研究和探討,弄清元朝時是否已使用「付」、「合」之類的簡化字,只須這個問題弄清了,這只元青花雲龍象耳瓶是真還是不真就水落石出啦!   (編者按:就讀者姜廣卿提出的元朝時是否就已使用簡化字的問題,我們請對此頗有研究的王榮增先生撰寫了下面的一篇文章權作答復。讀者們如有不同意見請參加討論。歡迎大家繼續提出更多的疑難問題共同探討。) 二、古陶瓷款識與簡體字(文:王榮增)   漢字是世界是最古老的文字之一,筆劃繁多,結構復雜。魯迅先生說:「我們中國的文字,對於大眾,除了身份、經濟這些限制之外,卻還要加上一條高門檻:難。單是這條門檻,倘不費他十來年工夫,就不容易跨過。跨過了的,就是士大夫,而這些士大夫,又竭力的要使文字更加難起來,因為這可以使他特別的尊嚴,……」(參見魯迅且介亭雜文《門外文談》)   這條門檻,從古以來,不知讓多少學它的和終於未能學成它的中國人以及外國人歎過氣。魯迅先生也歎氣,但他歎到了問題的症結上,真是不刊之論!   然而,中國字非但是難,並且復雜,就是同義、同音之字又有構成不同的寫法的。如「雲」以外又有「雲」,「氣」以外又有「氣」,「於」以外又有「於」……其間自然也就存在著筆劃的繁簡之別,內中被認定為規范的一種便立為正體字,剩下的則入了另冊,被視為異體字,好比妻室的偏房,不正統的。   就總體而言,中國字的掌握確實是難,但具體於某字,既然有筆劃或繁或簡的不同寫法,那麼,較之難者,也就存在著相對的易。問題的關鍵在於最終確立為規范的正體字,是取較繁難的,還是較簡易的寫法。這在舊中國要由有學問的士大夫們來定奪——他們擇取的大概都是繁難的,「因為這可以使他特別的尊嚴。」   然而,蒙了「異體」之名,被閒置另冊的較簡易的某些字卻並未泯沒,而是同較繁難的正體字一樣存活了下來。   新中國了,漢字作了兩次改革。後一次太左,不成樣子,社會不接受,廢掉了。而前一次的成功,系由於較科學合理,且盡力尊重了歷史,今人認可,古人當也默許。因為新定的字型,很多都是徑直從老人家那裡「拿來」的,或者是從其草書體一路轉來的。這些本非新中國簡化字「新生兒」,而屬舊文字「遺老」的字,從此摘下了「異體」的帽子,和其他科學簡化的字一起,作為新的正體字名正言順地被推行起來。   但在舊中國,較簡易的異體字——或者不如干脆就稱之為後來所謂的「簡體字」——並非無人使用,否則,它們也就無以存活至今了。這首行應該提到的就是古陶瓷上的款識。   在陶瓷器上作款識,無論是先前的刻劃或後來的書寫,因為載體多是起伏不平的,而質地又是阻滯或溜滑的,故較筆墨施之紙、帛之類無疑要難。所以,涉此的工匠們會比一般文化人更樂於采用簡體字。此即所以較少見於一般古籍、古字畫之類的簡體字,在古陶瓷款識中卻不難見到的原因。   自宣德始,明、清陶瓷不論官、民窯的,款識大大多了起來,若要專尋古陶瓷上的簡化字,在更古的、款識尚少的唐、宋、元器中,其實也已不乏其例。   有些人研究古陶瓷可能頗有見地,但對簡體字有「遺老」和「新生兒」的分別卻不甚注意,以致當他在很可以認定的某件古陶瓷器物上,一眼看到了簡體字銘文時,便立刻當成了辨偽的鐵證,不免搖起頭來。" ["writer"]=> string(9) "王榮增" } } 關於古代文物上的簡體字 | 百家爭鳴 | 中華博物
中華博物網首頁
拍賣行情 中國藝術家博覽 藏品交流 競價交流 博物檔案庫 工具書 金石樂園 積分樂園
咨詢鑒定 聚友堂 高古版 明清版 談書評畫 玉器雜玩 鑿金琢石 精華與推薦
藏品檢索 古陶瓷 古陶瓷標本 書法 繪畫 古玉器 青銅器 古家具 文房用具 古雜件
繁體版  English
登錄名: 密碼:
關於古代文物上的簡體字

【王榮增】
—、質疑標准器元青花雲龍象耳瓶(文:姜廣卿)
  今年2月我在某書店購買了一本《古瓷流韻》,書中寫到:「20世紀50年代,美國波普博士以英國達維德中國藝術基金會收藏的至正十一年元青花雲龍象耳瓶為標准器對伊朗、土耳其的中國早期青花瓷進行對比分析,找到數十件與至正十一年青花瓶特征一樣的青花瓷,確認為元青花瓷……至正期青花瓷反映了元青花的最高成就,也是我們今天所能見到的元代青花瓷的主體和代表。」可見,這件標准器在國內外古玩界是至關重要的物證。
  但我再三研究,感到有一點百思不得其解,即該書圖示的英國達維德中國藝術基金會所藏元青花雲龍象耳瓶上題記中竟有「付」、「合」兩個簡化字,難道元朝時就已使用簡化字了嗎?
  我帶著這個問題,走訪了不少知名人士及一些老朋友,都沒有得到確切的問答。今年4月23日我又給該書主編××專家寫信請教,但至今仍無回音。此外,我又走了不少書店、圖書館查閱相關資料,只見元朝時使用的是「副」、「闔」的繁體字樣,怎麼也查不到元朝使用「付」、「合」簡化字的依據。可見,這個標准器是否標准值得懷疑。
  為慎重起見,敬請古玩業商會的專家、學者進行深入研究和探討,弄清元朝時是否已使用「付」、「合」之類的簡化字,只須這個問題弄清了,這只元青花雲龍象耳瓶是真還是不真就水落石出啦!

  (編者按:就讀者姜廣卿提出的元朝時是否就已使用簡化字的問題,我們請對此頗有研究的王榮增先生撰寫了下面的一篇文章權作答復。讀者們如有不同意見請參加討論。歡迎大家繼續提出更多的疑難問題共同探討。)

二、古陶瓷款識與簡體字(文:王榮增)
  漢字是世界是最古老的文字之一,筆劃繁多,結構復雜。魯迅先生說:「我們中國的文字,對於大眾,除了身份、經濟這些限制之外,卻還要加上一條高門檻:難。單是這條門檻,倘不費他十來年工夫,就不容易跨過。跨過了的,就是士大夫,而這些士大夫,又竭力的要使文字更加難起來,因為這可以使他特別的尊嚴,……」(參見魯迅且介亭雜文《門外文談》)
  這條門檻,從古以來,不知讓多少學它的和終於未能學成它的中國人以及外國人歎過氣。魯迅先生也歎氣,但他歎到了問題的症結上,真是不刊之論!
  然而,中國字非但是難,並且復雜,就是同義、同音之字又有構成不同的寫法的。如「雲」以外又有「雲」,「氣」以外又有「氣」,「於」以外又有「於」……其間自然也就存在著筆劃的繁簡之別,內中被認定為規范的一種便立為正體字,剩下的則入了另冊,被視為異體字,好比妻室的偏房,不正統的。
  就總體而言,中國字的掌握確實是難,但具體於某字,既然有筆劃或繁或簡的不同寫法,那麼,較之難者,也就存在著相對的易。問題的關鍵在於最終確立為規范的正體字,是取較繁難的,還是較簡易的寫法。這在舊中國要由有學問的士大夫們來定奪——他們擇取的大概都是繁難的,「因為這可以使他特別的尊嚴。」
  然而,蒙了「異體」之名,被閒置另冊的較簡易的某些字卻並未泯沒,而是同較繁難的正體字一樣存活了下來。
  新中國了,漢字作了兩次改革。後一次太左,不成樣子,社會不接受,廢掉了。而前一次的成功,系由於較科學合理,且盡力尊重了歷史,今人認可,古人當也默許。因為新定的字型,很多都是徑直從老人家那裡「拿來」的,或者是從其草書體一路轉來的。這些本非新中國簡化字「新生兒」,而屬舊文字「遺老」的字,從此摘下了「異體」的帽子,和其他科學簡化的字一起,作為新的正體字名正言順地被推行起來。
  但在舊中國,較簡易的異體字——或者不如干脆就稱之為後來所謂的「簡體字」——並非無人使用,否則,它們也就無以存活至今了。這首行應該提到的就是古陶瓷上的款識。
  在陶瓷器上作款識,無論是先前的刻劃或後來的書寫,因為載體多是起伏不平的,而質地又是阻滯或溜滑的,故較筆墨施之紙、帛之類無疑要難。所以,涉此的工匠們會比一般文化人更樂於采用簡體字。此即所以較少見於一般古籍、古字畫之類的簡體字,在古陶瓷款識中卻不難見到的原因。
  自宣德始,明、清陶瓷不論官、民窯的,款識大大多了起來,若要專尋古陶瓷上的簡化字,在更古的、款識尚少的唐、宋、元器中,其實也已不乏其例。
  有些人研究古陶瓷可能頗有見地,但對簡體字有「遺老」和「新生兒」的分別卻不甚注意,以致當他在很可以認定的某件古陶瓷器物上,一眼看到了簡體字銘文時,便立刻當成了辨偽的鐵證,不免搖起頭來。
上一篇 鈞台窯的歷史沿革

下一篇 眾說紛紜《出師頌》

(支持用鍵盤 ← → 翻頁)

更多內容請到 博物檔案庫 中檢索
關閉窗口 加入收藏夾 推薦給朋友
首頁 陶瓷 書法 繪畫 玉器 銅器 文房用具 雜件 古家具 網上展館 名家名品 鑒藏家 鑒藏講座 咨詢鑒定 古陶瓷標本 漢語字典 Arts News 金石樂園
古玩市場 博物文字庫 藏品搜索 博物檔案庫 百家爭鳴 聚友堂 博物雜譚 博物長廊 博物漫步 專家點評 藏家展廳 會員注冊 聯系網站 藝術圖庫
Copyright(c)2001-2019 Gg-Art.Com NET TECH CO.LTD All Rights Reserved
中華博物 廣州市日晉文化傳播有限公司 版權所有